繁体
注②:【古儿汗】又作局儿汗、
儿汗、阔儿汗、葛儿汗等,是北方游牧民族各
落的盟主的称号,即“诸汗之汗”或“大汗”之意,《蒙古秘史》释为“普皇帝”、《史集》释为“算端和诸国王们的主君。”
“你所说的,倒也是实情。蒙古人不仅可恨,而且该杀,我与蒙古人有不共载天之仇。我一让再让,铁木真那只又老又丑的恶狼一
再
,这一次我要让他的
民
血,将他加之于我族
上的痛苦还给蒙古人。杀光所有蒙古男人‘人,祭奠先祖先父。”首领歇斯底里地叫嚣着,那抵在赵诚颈
的宝刀移到了空中挥舞着,砍杀着空气,似乎铁木真就在自己的
前。
注④:【喀喇契丹】意为“黑契丹”中国史书则称之为西辽,辽帝国末年契丹贵族耶律大石率领一些人西迁所建,一度成为中亚地区近百年中的绝对霸主。他依照当地习俗,自称"古儿汗",又依中原习惯,建尊号为"天佑皇帝",俨然成为辽帝国继承人,他于五十六岁上病笔后,上庙号德宗。汉化相当严重,耶律大石本人也是契丹末代贵族中少有的
士
。
那首领也许是见赵诚是个汉人少年,看上去手无缚
之力,说的又很合自己胃
,便松开了他,赵诚松了一
气,他的内衣早已经
透了。
众人指着这少年狂笑,而赵诚心中却是长舒了一
气。
“哦?”那首领脸上稍缓,那只镶满珠宝的
宝刀仍抵着赵诚的
咙“那你怎么在此地
现,看你这
穿着,也不像是
隶的样
!”
还是比较寒冷的。
注⑤:【唐兀惕】是蒙古人对西夏的称呼,又作“唐兀”
注③:【者别】这词在蒙古语中是“箭镞”或“枪刺”的意思,看过《
雕英雄传》的人都知
,此人以箭法
众而闻名,后成为成吉思汗军中的先锋将领。
他的手在地上
抓,沾满泥土和草
的手在
角抹着,
睛受了不洁之
的刺激,刹那间泪
满面。
注:【亦难赤-必勒格】曾是乃蛮的一代人杰,足智多谋,是一位了不起的人杰,使得自己的
落
盛一时。时人评之,说他“平生从不以
尾示敌”足见其更是一位骁勇果敢的大将。他的长
就是著名的太
汗,太
汗之
就是篡了西辽政权的屈
律。
~~~
“尊敬的古儿汗,我是个汉人,本是遥远的中原金国中都人士,家中有屋又有田。可恨那蒙古人,杀我父母,毁我房屋又毁田。我那可怜的
被那蒙古王
**了一百遍呐一百遍。”赵诚装
十分害怕和对蒙古人痛恨无比的样
。
那位首领吩咐其他人去搜索这片山林,但是却没什么新发现。这让赵诚放心不少,要不然自己的英勇献
就全白费了,他刚才十分担心曲律兄弟会冲过来救自己,那样不仅白白浪费两条生命,还会让蒙在鼓里的
落承受灭
之灾。
“古儿汗明鉴。可恨的蒙古人五年前将我抓到了蒙古,成了此地不远的一
蒙古游牧地的
隶,为蒙古人


。我的蒙古主人享用
,我在旁饿着肚
伺候着端
倒酒;我的蒙古主人骑
打猎,我在地上跟猎狗一起奔跑,箭矢屡次差
到我的
上;冬天,我的蒙古主人在温
的帐蓬里睡觉,我在四
透风的羊圈里得熬夜,要是被饿狼叼去了一只,我就会被打的
开
绽;夏天主人乘凉,我得在一边煽着风,让我不得歇息。可恨的蒙古人打我骂我,让我衣不蔽
,
不裹腹,此仇不报我誓不为人!”赵诚一把鼻泣一把泪的控诉着。
“尊敬的古儿汗,我趁着我的蒙古主人喝醉了酒,偷了主人儿
的这
衣服,不敢偷
,怕惊扰了畜生,才逃到此
栖
,以为此
不是喂了豺狼,就是饿死。是伟大的神明长生天让我遇到您…勇敢的古儿汗,您敢于挑战成吉思汗,让我不得不钦佩。请让我追随您的
后,你杀敌时我为你递上箭羽,你渴了我递给你
酒,你饿了的时候,我为你烹制可
的鹿
!”赵诚表示自己的“敬意”
。
“哈哈,这个汉人小
不是

了吧,怎么这么难闻啊?”有人大笑。
“你是什么人?”那位首领此时走了过来,一脚将赵诚踢翻在地,并踩在他的
之上,让赵诚
不过气来。这位首领虽然衣着华丽,但是却脸风尘,
神中的狠戾杀伐之气让赵诚恐惧。他有些后悔了。
赵诚看了看自己的
,原来自己刚才正好躺在莫日
“洪
”冲刷过的地方,混和着
的泥土沾
了自己的
和大
,发
一
特别的气味,果然“吓得
了
。”