繁体
“是的,他在那里赢得他的王国,我却在那儿留下我的。所以别以任何
衔称呼我。你可以随意称我为鹰,或雀鹰。我该如何称呼你?”
“老人在。老阿鹰。”
“那里。”女孩说。他看到一段距离外,悬崖边缘有间木屋。
两
山羊自陡峭的围篱田野俯视陌生人。一群母
与半大不小的小
在桃树及李树下的长草间啄
、轻声咯咯
谈。一名男
站在倚树而立的矮梯上,埋首叶间,旅人只看得到他光
的褐
双
。
老人神情难以解读,只说:“真意外。”
女孩静立,指着房
。
“您与他同行,大人。”
“因为您是『跨越暗土仍存活』…”旅人沙哑的语音渐弱。
“带你过去。”女孩对旅人说。
“看!他没巫杖。”一名男孩说,另一名答:“我没说他有。”两人以
郁目光看着旅人跟随女孩走上一条往北小径,离开村庄,小径穿过一片朝左方削落的崎岖陡峭牧地。
“雀鹰大人,”陌生人语音沙哑地问候“大法师。”
“从柔克来的。”
“没人在屋里吗?”
但老人不知此人真名,即使心想也不得而知,而且也已非法师。
“麻烦事儿别碰。”老人自语,继续为豆
浇
。
男
低声
通名:“赤杨。”
“赤杨,”老人悄声说“你带来什么样的麻烦,赤杨?”
老人先前说话时,语调犹带一丝冷
,再度开
时已不复存:“有话晚
再说。你航行几乎千哩远,还爬了十五哩山路,而我妻女托我照顾这座菜园,我得为豆
、莴苣等蔬菜浇
。你先歇会儿,我们可以趁傍晚较凉
时再谈,或等到凉
的清晨也可以。如今,我很少会像过去般,认为凡事都缓不得。”
老人接
:“『且舟行至当世诸多远岸者』。没错,但那是在预言黎白南王的
现。”
老人对这赤杨一无所知,必须等赤杨自己来说。
“日安。”旅人招呼,半晌后又更大声地说了一次。
“我不怕,”女孩说“我经常拿他们的
去给阿石爸爸带到市场卖。有一次她给我桃
。那个老太太给我的。阿石说是我偷摘的,可是我没有。去吧。她不在那里。她们都不在。”

、饮
、树荫与安坐,显然舒缓了不适,但赤杨依然显得心力
瘁,某
沉倦哀伤满溢脸庞。
老人微微
回应。“来树荫下。”
目光晶亮
人。
“你看来很累。你从多远的地方来的?”
太
刺目地照在海面上,眩惑视线,
耸天际与
袭的海风令他
眩。孩
变成在前方
动的小影
。他停下脚步。
陌生人跟在老人
后,依言落坐在离房
最近的一棵老树下,林荫笼罩的木长椅上。李
已洗涤
净,盛在藤篮中,他接过李
,吃了一个,又一个,再一个,老人问及时,他承认一整天都未
。他继续坐在树下,看着老人
屋,而后拿着面包、
酪与半颗洋葱
现。客人吃下面包、
酪与洋葱,又喝下一杯主人端来的冷
。主人吃着李
相陪。
半小时后,老人回来,来客已仰天躺平在
桃树下的沁凉草地,沉沉
睡。
“来啊。”女孩唤,但也停下脚步。他沿着小径走到女孩
旁。
老人依稀觉得,只要想想,只要心意所至,便可知晓此人真名,一如过去曾是法师时。
“大人,我来自
恩岛。我从
恩岛去到柔克,那里的形意师傅告诉我,我应该来这里,来找您。”
叶丛摇晃,男
迅捷从梯
爬下,手中抓着一把李
,下梯时,顺手拍去两只被果
招引的
蜂。他向旅人走来,看来
形矮短,背脊笔直,英俊脸庞饱经风霜,灰发扎在脑后,看来约莫七十好几,四
白
样的疤自左颜骨延伸到下颔,
神澄澈、直率、锐利。“果
熟了,不过放到明天会更好吃。”男
递上手中一把小小黄
李
。
“为什么?”
“谢谢。”他疲惫地起
。
心
。”另一个男孩说
。
旅人继续前
。孩
留在原地看着他,直到他绕过房
拐角。
曾是地海大法师的男
一手提着
桶,一手拿着铲
,驻足低
看着沉睡的陌生人。