繁体
“凯!再说一便我
你。”佩萨
斯低哑地要求
。
真不敢想像,他居然只是光看着凯就会有
望,难
他就这么
求不满吗?佩萨
斯苦笑地想着。
话语,将
更加偎
佩萨
斯的颈间。
那是一个如钱币大小的黄金饰
,打造成一只甲壳虫的形状,垂钓在一
黑
的
绳上,闪烁着金
的光芒在凯乐面前晃动。
“知
这是什么吗?”佩萨
斯用充满磁
的浑厚嗓音问
。
凯乐的话无疑是给佩萨
斯吃了一颗定心
;而他不经意间的举动,仿如清风拂过
面,在佩萨
斯的心湖又撩起一波一波的涟漪。
这个吻来得急速而霸
,凯乐连一
息的空间也没有,全凭佩萨
斯一个人在主导,吻得他
如火烧般难耐,直觉地想要退缩。
凯乐望着
前
致的黄金饰
,愣了愣,再看了看佩萨
斯微笑的神情,怔怔地摇
,没有答话。
古埃及人生前和死后,都要佩
蜣螂形状的护
符。就算是在二十一世纪,开罗的大街小巷,一家挨一家的金银首饰店里,蜣螂造型的首饰也不在少数。
虽然在古埃及,人们的护
符多达275
,圣甲虫只是其中之一,但却十分重要,因为它
动着第一缕
光,呈现着生命的斑斓轨迹,是创造力的象征。甚至有人寓意它是
情的象征,只要将它送给自己心
的人,就能和他白
偕老,永不分离。
他的额轻轻地抵着凯乐的,炽
的鼻息
在他的脸上,凯乐以不易察觉地细微动作,微微偏过
避开佩萨
斯
上那
令他不自在的
烈男
气息。
佩萨
斯将禁锢凯乐的铁臂缓缓松开,托起他的颈项,手指穿
他柔顺的发丝中,
邃的黑眸炽
的凝视着他,无法形容对他的
。
“凯!我有一样东西给你。”佩萨
斯似乎想到了什么,终于松开了拥抱凯乐的双臂,从
侧的枕
边拿
一个金
的
,递到了凯乐的面前。
凯乐定定地迎视着佩萨
斯
切的目光,浅笑
:“佩!我
你!”
尽
他已经想要凯乐想得快发疯了,但想到昨晚自己不知节制的索取,又加上凯乐疲惫的神情实在让他
到不忍,所以他不得不极力压制住
望。
同样
为男人,为什么自己这么的“无力”,被另一个男人这么理所当然的拥在怀里,没有任何抵抗的权利和能力。
39
在古埃及人看来,蜣螂每天迎着东方第一缕
光从土里钻
,它是太
神的化
、灵魂的代表,象征着复活和永生。因而古埃及人将蜣螂作为自己的护
符。他们认为,
上它,就能得到神的庇佑,拥有健康、好运,免遭邪恶、痛苦和各
疾病。
久到他
觉自己就要被佩萨
斯赤
的肌肤
化掉一般。
其实,凭借凯乐对埃及的了解,他怎么可能不知
前的是什么呢?同时他也知
佩萨
斯送这件东西给他的用意,只是他不想、也并不愿意说
来。
凯乐想要开
,突然发现
间有一
正尴尬地
着他,像被
到般,
疙瘩缓缓竖了起来,他不太自然的动了动,想要避开那
令他
到害怕的
。
“再说一便好吗?”
蜣螂,也就是人们俗称的屎壳郎。在埃及,蜣螂的造型非常多,
画上有,雕塑里有,甚至妇女佩
项链的挂坠也有许多是蜣螂的造型。由于古埃及人想像一个圆球是地球的模型,蜣螂的动作与天上星球的运转非常相合,所以他们认为这
甲虫是很神圣的,称它为’神圣的甲虫‘。
“凯,别动!”佩萨
斯眉宇间掠过一丝痛苦的神
,压抑地说
:“让我先这样抱着你,我怕自己忍不住又要你。”
“凯!我也好
你!”佩萨
斯
挲着凯乐的双
,沙哑地呢喃。他放开他红
地
,开始一路亲吻他的细
的耳朵和颈项。
看来是该洗个冷
澡了,就是不知
这个方法能不能浇熄自己
内的熊熊
火。
良久。
“我
唔…”还没等凯乐说完,佩萨
斯已经以迅雷不及掩耳的速度将自己的
压向他的,灵活的
一开始已长驱直
,
着他的柔
。
记得曾经有一位埃及的作家这样写
:“圣甲虫托起的太
的光辉,照耀在金碧辉煌的沙漠
殿,辉映
法老的圣日生命权杖,也给芸芸众生带来幸
凯乐环视着明亮华丽的卧室,淡淡地笑了,带着清冷和惯有的讽刺…