繁体
留下了德夫林的拳
印。起先金白利在自己房里听到的
声是拉克
肚
上挨了一拳所发
的。接下来他腮帮上又吃了一拳,他被打得摔倒在地,手臂猛地撞到旁边的桌
上。
“你有证据,是吗?”
德夫林每一拳都打得很重。拉克
本来已
痛
裂,现在再受些重创,肯定是难受万分。一想到这些,金白利不由得心都
搐了。而拉克
呢,他丝毫没有防卫自己的意识,看样
是完全给打蒙了,
本不知
究竟发生了什么事情…
金白利脸红了一下,但很快便编了一个理由:“昨晚他吵醒了我好多次。只听见他又是呕吐,又是
,还发
一些乒乒乓乓的响声来,真是吓死人了,我还以为他不行了呢,你不是说过他昨天
去喝酒了吗?所以我想…”
德夫林没有
上住手。梅
着急地说:“德夫林,她说得对,赶
住手!难
你没注意到麦格列
并没有还手吗?”然后她转过
来低声问金白利:“你怎么知
他醉了?”
梅
愣了一下,她都没发现金白利什么时候站到了自己
边。她瞥了金自利一
,说:“你瞧,自从知
这个苏格兰
地人愿意洗新革面,重新
人起,连我都渐渐对他产生了好
。可是,真没想到他贼
不改,居然又重
旧业,偷起东西来了。唉,真是太丢人了,太让人失望了。”
照金白利的看法,拉克
还不至于是个恩将仇报的家伙。不
有多拮据,他也绝对不会去偷一个正在
情款待他的人。他是有许多让人讨厌的地方,但绝不至于如此卑劣。
“黎明前一个小时左右。
“嗯,对,很有
理。德夫林,赶
住手,听见了吗?你会把这个可怜的家伙打死的!”
梅


。“还不像偷了一般东西那么简单,他是把我们最好的一匹
和两匹母
给劫走了。他大概是想建起自己的牧场,来摆脱目前的困境。唉,其实他
本没这个必要,他本来可以找到一个妻
来帮他渡过难关的。”
真是荒唐的理由!可尽管金白利想帮拉克
洗清罪名,她也想不
什么招来。她只是觉得梅
所说的“证据”一
都没有说服力。单凭
音?在这儿住的苏格兰人又不止拉克
一个,况且仆人中也有苏格兰人。如果公爵和公爵夫人能冷静下来好好想想,就会发现事情并没那么简单。很可能小偷潜人牧场盗起
后,早就离开了。
当然,他们也可能以为拉克
是
于报复偷
,因为公爵娶了他最心
的女人。另外,他衣服上沾的稻草也害了他,人们肯定以为这就是他去过
厩的证据。金自利认为他昨晚回房前去的也许并不是那个
厩;即使是也不一定是晚上去的,也可能是白天。
“这事儿大概是什么时候发生的?”金白利问
。
梅
“啧”了一声,小声对金白利说:“我想德夫林不问
个究竟是决不会罢休的。他想知
到底拉克
把那些
到哪儿去了,否则他一定会把这家伙送
监狱的。”
“那他有没有问拉克
把
哪儿去了?”金白利若有所思地问了一句。
金白利
“嗡”地一声,差
背过气去。可她还是
打起了
神,说:“偷东西?你是说他从谢灵·克罗斯偷走了什么东西?”
金白利再也忍不住了。“住手!”她冲着房里大叫起来。确切地说,那是冲着公爵在大叫:‘
你没看到他已经吃不消了吗?昨晚他喝得酩酊大醉,要完全清醒过来也得几天的功夫!”
“我没告诉你们,我就是想揍死他嘛?”德夫林一边挥着拳
,一边气急败坏地说。
“问了,可那家伙矢
否认知
这件事。”
她连忙问
“我能问一下,到底发生了什么事情吗?”
拉克
以前是有过行劫偷窃的前科,这是事实,但不能因此而断定他就是这次行窃的主谋。他
本没必要去冒这个险。再说了,他昨天醉成那个样
,怎么可能去偷
呢?而且,也没人亲
看到他把
带走…
金白利再也看不下去了,她决定不能再像梅
那样作个旁观者了。
“我想是的,”梅
皱着眉。“昨晚一个
夫发现有人偷
,他说他被一个
猛击了一下,然后就昏过去了。在此之前他曾听到有人用苏格兰
音说话来着。我们都知
拉克
曾经以偷劫为生,也就是说他有前科。恐怕德夫林认为这就足以证明一切了。”
金白利想说他不可能这么
。他有什么必要冒这个险呢?可还没等她说
,又一声跌撞声打断了她,拉克
“砰”地摔到了落地窗
旁的一面墙上。落地窗帘早已拉开,整间房
亮堂堂的。这也许是德夫林
的,他
屋来
的第一件事就是拉开窗帘,以便能揍那个苏格兰人时看得更清楚些。由于窗帘开着,
烈的亮光刺激着拉克
的
睛,使他在重创中辨不清方向,一跌便撞到了墙上。要是他往左再偏一英尺,那后果将不堪设想,他很有可能跌
窗外,或者被玻璃划伤。